英語コラム

①英語

「Once in a blue moon」の意味と語源:珍しい出来事を表す英語表現

英語のイディオム “once in a blue moon” は、「ごく稀に」「めったにない」という意味で使われます。直訳すると「青い月に一度」となり、日本語だけでは想像しにくい表現ですが、語源を知ると理解しやすくなります。この表現の由来は...
①英語

「Piece of cake」の意味と語源:とても簡単なことを表す英語表現

英語のイディオム “piece of cake” は、「とても簡単なこと」「楽勝なこと」を意味します。直訳すると「ケーキの一切れ」となり、一見意味が想像しにくい表現ですが、語源を知ると納得です。この表現は、ケーキを食べる行為の簡単さ・楽しさ...
①英語

「Bite the bullet」の意味と語源:つらいことを我慢する英語表現

英語のイディオム “bite the bullet” は、「つらいことを我慢してやる」「苦しい状況に立ち向かう」という意味で、日常会話やビジネスシーンでもよく使われます。直訳すると「弾丸を噛む」となり、一見意味がわかりにくい表現ですが、語源...
①英語

「Spill the beans」の意味と語源:秘密をうっかり漏らす英語表現

英語のイディオム “spill the beans” は、「秘密を漏らす」「うっかり話してしまう」という意味で、日常会話やビジネスシーンでもよく使われます。直訳すると「豆をこぼす」となり、一見意味が想像しにくい表現ですが、語源を知ると納得で...