「Once in a blue moon」の意味と語源:珍しい出来事を表す英語表現

①英語

英語のイディオム “once in a blue moon” は、「ごく稀に」「めったにない」という意味で使われます。直訳すると「青い月に一度」となり、日本語だけでは想像しにくい表現ですが、語源を知ると理解しやすくなります。

この表現の由来は天文学にあります。青い月(Blue Moon) とは、通常の満月に加えて1か月の間にもう1回満月がある珍しい現象のことです。数年に一度しか起こらないことから、「非常にまれにしか起こらない出来事」を意味する比喩として使われるようになりました。

例文:I only go to the beach once in a blue moon.
(私はめったに海には行かない。)

日常会話や文章で「滅多にないこと」を表現したいときに便利なフレーズで、カジュアルにもフォーマルにも使える表現です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました